La machine est bruyante

Lubricate as described.

Attention: Mettez la machine à coudre hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant. Pendant les opérations de nettoyage, la machine à coudre doit toujours être coupée de l'alimentation électrique.

SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 1 Retirez la plaque à aiguille (A):
Tournez la roue à main jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa plus haute position. Ouvrez le couvercle de la coursière et dévissez les vis de la plaque à aiguille avec le tournevis en L.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 2 Nettoyage des griffes d'entraînement (B):
Retirez la boîte à canette et nettoyez à fond à l'aide du pinceau fourni.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 3 Nettoyage et lubrification du crochet (C-G):
Retirez la boîte à canette. Tournez les deux leviers de fixation (C) du crochet vers l'extérieur. Enlevez l'anneau de fixation de la coursière (D) et le crochet (E) et nettoyez-les avec un chiffon doux standard. Mettez 1 ou 2 gouttes d'huile pour machine à coudre à l'endroit indiqué (F). Tournez la roue à main jusqu'à ce que la coursière du crochet (G) soit à gauche. Replacez le crochet (E) et tournez les deux leviers vers le centre du crochet. Remettez en place la boîte à canette et la plaque à aiguille.

Important: Enlevez régulièrement les peluches et les restes de fils.

Nettoyer le crochet et la griffe d'entraînement en suivant les instructions.

Attention: Mettez la machine à coudre hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant. Pendant les opérations de nettoyage, la machine à coudre doit toujours être coupée de l'alimentation électrique.

SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 1 Retirez la plaque à aiguille (A):
Tournez la roue à main jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa plus haute position. Ouvrez le couvercle de la coursière et dévissez les vis de la plaque à aiguille avec le tournevis en L.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 2 Nettoyage des griffes d'entraînement (B):
Retirez la boîte à canette et nettoyez à fond à l'aide du pinceau fourni.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 3 Nettoyage et lubrification du crochet (C-G):
Retirez la boîte à canette. Tournez les deux leviers de fixation (C) du crochet vers l'extérieur. Enlevez l'anneau de fixation de la coursière (D) et le crochet (E) et nettoyez-les avec un chiffon doux standard. Mettez 1 ou 2 gouttes d'huile pour machine à coudre à l'endroit indiqué (F). Tournez la roue à main jusqu'à ce que la coursière du crochet (G) soit à gauche. Replacez le crochet (E) et tournez les deux leviers vers le centre du crochet. Remettez en place la boîte à canette et la plaque à aiguille.

Important: Enlevez régulièrement les peluches et les restes de fils.

Pour le huilage, utiliser exclusivement une huile spéciale pour machine à coudre.

Attention: Mettez la machine à coudre hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant. Pendant les opérations de nettoyage, la machine à coudre doit toujours être coupée de l'alimentation électrique.

SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 1 Retirez la plaque à aiguille (A):
Tournez la roue à main jusqu'à ce que l'aiguille soit à sa plus haute position. Ouvrez le couvercle de la coursière et dévissez les vis de la plaque à aiguille avec le tournevis en L.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 2 Nettoyage des griffes d'entraînement (B):
Retirez la boîte à canette et nettoyez à fond à l'aide du pinceau fourni.
 
SNMD33A1 Wartung der Naehmaschine 3 Nettoyage et lubrification du crochet (C-G):
Retirez la boîte à canette. Tournez les deux leviers de fixation (C) du crochet vers l'extérieur. Enlevez l'anneau de fixation de la coursière (D) et le crochet (E) et nettoyez-les avec un chiffon doux standard. Mettez 1 ou 2 gouttes d'huile pour machine à coudre à l'endroit indiqué (F). Tournez la roue à main jusqu'à ce que la coursière du crochet (G) soit à gauche. Replacez le crochet (E) et tournez les deux leviers vers le centre du crochet. Remettez en place la boîte à canette et la plaque à aiguille.

Important: Enlevez régulièrement les peluches et les restes de fils.

Remplacer l'aiguille.

Attention: Placez l'interrupteur Marche / Arrêt sur «O»!

SNMD33A1 Einsetzen der Nadel

Remplacez l'aiguille régulièrement, en particulier si elle montre des signes d'usure et engendre des problèmes.

Mettez l'aiguille en place en suivant les instructions illustrées ci-contre.
A.Desserrez la vis de fixation de l'aiguille et resserrez-la après avoir mis en place une aiguille neuve.
B. Le côté plat du piston doit être à l'arrière. Insertion de l'aiguille jusqu'à la butée à l'extrémité de la tige.
C/D. Enfoncez l'aiguille aussi loin que possible.

N'utilisez que des aiguilles en bon état.
Des problèmes peuvent se produire lors de l'utilisation:
- d'aiguilles courbes
- d'aiguilles émoussées
- de pointes endommagées

Aller au haut
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com