L'aiguille casse

Remplacer l'aiguille.

Mise en place de l'aiguille

Attention: Placez l'interrupteur Marche / Arrêt sur Arrêt (position "O")!

SNMD33A1 Einsetzen der Nadel

Remplacez l'aiguille régulièrement, en particulier si elle montre des signes d'usure et engendre des problèmes.

Mettez l'aiguille en place en suivant les instructions illustrées ci-contre.
A. Desserrez la vis de fixation de l'aiguille et resserrez-la après avoir mis en place une aiguille neuve.
B. Le côté plat de la partie plus épaisse de l'aiguille doit être orienté vers l'arrière.
C/D. Enfoncez l'aiguille aussi loin qu'elle peut remonter.

N'utiliser que des aiguilles en bon état.
Des problèmes peuvent se produire lors de l'utilisation:
- d'aiguilles courbes
- d'aiguilles émoussées
- de pointes endommagées

Enlever l'aiguille, puis la remettre en place (talon dirigé vers l'arrière).

Mise en place de l'aiguille

Attention: Placez l'interrupteur Marche / Arrêt sur Arrêt (position "O")!

SNMD33A1 Einsetzen der Nadel

Remplacez l'aiguille régulièrement, en particulier si elle montre des signes d'usure et engendre des problèmes.

Mettez l'aiguille en place en suivant les instructions illustrées ci-contre.
A. Desserrez la vis de fixation de l'aiguille et resserrez-la après avoir mis en place une aiguille neuve.
B. Le côté plat de la partie plus épaisse de l'aiguille doit être orienté vers l'arrière.
C/D. Enfoncez l'aiguille aussi loin qu'elle peut remonter.

N'utiliser que des aiguilles en bon état.
Des problèmes peuvent se produire lors de l'utilisation:
- d'aiguilles courbes
- d'aiguilles émoussées
- de pointes endommagées

Choisir une aiguille dont la grosseur est adaptée au fil et au tissu.

Correspondance entre aiguille, tissu et fil
SÉLECTION DE L'AIGUILLE PAR RAPPORT AU TISSU

tabelle zur wahl von nadel stoff faden fr

IMPORTANT: Faites correspondre la taille de l'aiguille, le poids de l'étoffe et la grosseur du fil.

Remarques aiguille jumelle:

  1. Les aiguilles jumelles peuvent être achetées dans un but utilitaire ou décoratif.
  2. Quand vous cousez avec les aiguilles jumelles, le bouton de largeur de point doit être au moins sur le chiffre "3".
  3. Les aiguilles européennes sont numérotées 65, 70, 80 etc. Les aiguilles américaines et japonaises sont numérotées 9, 11, 12 etc.
  4. Changer souvent les aiguilles (après le couture d'un vêtement) et / ou à la première rupture du fil ou des points.

Changer le pied-de-biche.

Tension du fil

Attention: Placer l'interrupteur principal à "O" avant de procéder!

SNMD33A1 Montieren des Naehfusshalters 1

1. Relever la barre du pied-de-biche (a) en vous servant du levier à l'arrière de la machine. Installer le support de pied-debiche tel qu'indiqué sur le schéma.

2. Mise en place de pied-de-biche
Abaisser le support du pied-de-biche (b) jusqu'à ce que la rainure (c) se trouve positionnée au-dessus de la broche (d). Pousser légèrement le levier (e) vers l'avant. Abaisser la barre du pied-debiche (a) et le pied-de-biche (f) s'enclenchera. Schéma.

 
SNMD33A1 Montieren des Naehfusshalters 2

3. Retrait du pied-de-biche
Relever le pied-de-biche en vous servant du levier à l'arrière de la machine à coudre. Pousser légèrement le levier (e) vers l'avant, de manière à dégager le pied-de-biche. Schéma.

4. Mise en place du guide-bord/guide pour quilting
Insérer le guide-bord/guide pour quilting (g) à l'arrière du support du pied-de-biche et régler à la distance désirée. Le guide s'utilise pour le piquage, les ourlets les plis etc. Schéma.

Aller au haut
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com